中国人は実際には死を非常に恐れていて、「死」という字を直接口に出すことさえ避けます。普段の会話では「去った」「百年後」などと言って、まるでそれを言わなければ来ないかのようです。しかし面白いことに、口では避けても、生活では「死を恐れる」ことに囲まれています:保険を買ったり、資産運用をしたり、必死にお金を貯めたりして、将来の病気や災害、老後の不安に備えています。まるでお金を貯めれば、運命を外に追いやれるかのようです。その背後には歴史的な影が存在します:以前は大病を患うと、家を売ったり土地を売ったりして、家族全員が苦しむことがありました。今は条件がかなり改善されましたが、医療や老後の不確実性は依然として残っており、みんな「もっと余裕を持たなければならない」と感じています。問題は、その安全感が節約によって得られるということです。多くの人は生きているうちにお金を使って遊んだり楽しんだりすることを躊躇し、「後で使う」と考える結果、お金は残りますが、青春は失われ、体は衰え、家族や友人との良い時間も逃してしまいます。特に年配の世代は顕著で、子供のために必死にお金を貯め、自分は質素な生活をしています;若い世代はその間に挟まれ、楽しみたいが保障がないことを恐れ、心の中で葛藤しています。最終的に奇妙な状態が形成されます:表面的には死について話さず、実際には毎日死の準備をしています。見た目にはより安全に生きようとしているように見えますが、実際にはより不安に生きています。

原文表示
このページには第三者のコンテンツが含まれている場合があり、情報提供のみを目的としております(表明・保証をするものではありません)。Gateによる見解の支持や、金融・専門的な助言とみなされるべきものではありません。詳細については免責事項をご覧ください。
  • 報酬
  • コメント
  • リポスト
  • 共有
コメント
0/400
コメントなし
いつでもどこでも暗号資産取引
qrCode
スキャンしてGateアプリをダウンロード
コミュニティ
日本語
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)